A lócitrom szó magyarul szó szerint azt jelenti: lótrágya, lóürülék. Ez a szó a „ló” (állat) és a „citrom” (gyümölcs) szavak összetételével jött létre, szójátékszerűen, hiszen a lótrágya formája és színe sokak szerint emlékeztet egy citromra (vagy inkább citrom alakú, zöldesbarna darabokra). Ezt a kifejezést általában vicces, enyhén gúnyos vagy akár szeretetteljes módon használják, ha valaki lótrágyáról beszél.
Részletes magyarázat:
A lócitrom a ló emésztési végterméke, ami a ló által elfogyasztott szálastakarmány (széna, fű) rostos anyagából áll. A gazdák, kertészek gyakran használják természetes trágyázásra, mert sok benne a növényi tápanyag. Az utcán, vidéken vagy lóversenyeken is gyakran találkozhatunk vele, különösen ott, ahol lovakat tartanak.
Példák a ‘lócitrom’ használatára:
- „Vigyázz, ne lépj a lócitromba!”
- „A kertben elterülve lócitromot találtam, valószínűleg itt járt a szomszéd lova.”
- „A lócitromot sokan összegyűjtik és trágyának használják.”
- „A lovas felvonulás után az utcán szanaszét hevertek a lócitromok.”
- „Ne hagyd, hogy a kutya megegye a lócitromot!”
Szleng, humoros vagy szidó használat:
- Néha gúnynévként is használják: „Ez nem egy nagy ötlet, inkább csak egy lócitrom.”
- Gyerekek vicces szóként használhatják, ha valamit undorítónak vagy furcsának találnak.
- Köznyelvben gyakran előfordul viccelődés, például: „Lócitrom a járdán? Vigyázz, szerencsét hoz!”
Szó rokon értelmű vagy szinonimái:
- lótrágya
- lóürülék
- (humoros/népiesen:) lólepény
- (egyszerűbben:) trágya (bár ez általánosabb)
- lógané (tájnyelvi, kissé durvább)
Érdekesség:
A „lócitrom” szó összetett, játékos jelentése miatt a magyar nyelv kifejező, humoros oldalát mutatja be. Főleg a vidéki, falusi beszédben és gyerekek között kedvelt szó.
Összefoglalva:
A lócitrom nem más, mint a ló ürüléke, amit ma már főleg tréfás-beszédes formában használunk, de a jelentése teljesen komoly: lótrágya.