A „koʻu” hawaii szó jelentése „az én” vagy „enyém”, és birtokos névmásként használatos. Ez a szó az első személyű birtoklást fejezi ki, és olyan dolgokra vonatkozik, amelyek szoros kapcsolatban állnak a beszélővel.
Jelentések és használat:
- Az én (birtokos névmás):
- A „koʻu” közvetlenül jelöli az „én” birtoklását.
- Példa:
ʻO koʻu hale kēia.
*(Ez az én házam.)
- Hozzám tartozó dolgok:
- Tárgyakra, kapcsolatokra vagy absztrakt dolgokra utalhat, amelyek a beszélőhöz tartoznak.
- Példa:
He makana kēia no koʻu makuahine.
*(Ez egy ajándék az én anyám számára.)
- Bensőséges kapcsolat:
- Idő vagy hely birtoklása:
- Helyek vagy időpontok kapcsán is használható.
- Példa:
I koʻu wā kamaliʻi.
*(Gyermekkoromban.)
Nyelvtani megjegyzés:
A „koʻu” egy „o”-birtoklási osztály része, ami olyan dolgokra utal, amelyek veleszületetten, természetesen vagy közvetlenül kapcsolódnak a beszélőhöz (például család, testrészek, szoros kapcsolatok). Ha más birtoklási kategóriákról van szó, akkor más formák, például „kaʻu” használatos.
Kapcsolódó kifejezések:
- Koʻu inoa: Az én nevem.
- Koʻu ʻohana: Az én családom.
- Koʻu manawa: Az én időm.
Példa mondatok:
- Koʻu pōloli nui loa.
(Nagyon éhes vagyok – szó szerint: Az én éhségem nagy.) - ʻO kēia kaʻu pōpoki, ʻaʻole koʻu kaikaina.
(Ez az én macskám, nem az öcsémé.) - E mālama ʻoe i koʻu hale, ke ʻoluʻolu.
*(Kérlek, vigyázz az én házamra.)
Kulturális kontextus:
A birtokos névmások, mint a „koʻu”, a hawaii nyelvben mélyen tükrözik a kapcsolatok fontosságát. Az ilyen szavak nemcsak birtoklást, hanem az emberek és a környezetük közötti összefonódást is kifejezik. Az „koʻu” használata különösen bensőséges érzelmek és közeli kapcsolatok leírásánál jellemző.