A „tradukció” a fordítás folyamatát jelenti, amely során egy szöveget vagy beszédet egyik nyelvről a másikra ültetnek át, miközben igyekeznek megőrizni az eredeti jelentést, stílust és kontextust. A cél a megértés és a kulturális híd építése a különböző nyelvű közönségek között.
tradukció eredete
A „tradukció” a latin „traductio” szóból származik, amely a „traducere” igéből ered, jelentése „átvezetni” vagy „átvinni”. Az angol „translation” szóval rokon.
Szófaj
Főnév.
Szinonimák
fordítás, átültetés
Ellentéte
Nincs ismert ellentéte.
Példamondatok
– A tradukció során a DNS információja átíródik RNS-be.
– A génkifejeződés második lépése a tradukció, amely a fehérjeszintézist jelenti.
– A tradukciót számos tényező befolyásolhatja, beleértve a sejtkörnyezetet és a rendelkezésre álló riboszómákat.