A „carezzando” olaszul simogatva vagy dédelgetve jelent, de a magyar nyelvben nem használatos kifejezés. Inkább érzelmes, gyengéd cselekvést jelöl.
carezzando eredete
A „carezzando” az olasz „carezza” szóból ered, jelentése „simogatás”. Zenei utasításként lágy, kíméletes játékot jelöl.
Szófaj
határozó
Szinonimák
simogatva, cirógatva, becézgetve, babusgatva
Ellentéte
Nincs ismert ellentéte.
Példamondatok
– A zongorista finoman, carezzando módon játszotta a darabot, mintha simogatná a billentyűket.
– Az anyuka carezzando érintette meg a kisbabája arcát, aki erre mosolyogni kezdett.
– A festő ecsetje carezzando suhant végig a vásznon, érzékiséget és lágyságot kölcsönözve a képnek.