Sansztalan

6 perc olvasás

A „sansztalan” szó ma már ritkábban bukkan fel a hétköznapi beszédben, mégis különleges hangulata van: egyszerre régies, játékos és kicsit szarkasztikus is. 😊 Legtöbbször akkor nyúlunk hozzá, amikor valamit „esélytelennek”, „kilátástalannak” érzünk, vagy amikor valaki túl nagy reményeket fűz egy helyzethez. Ebben a cikkben megnézzük, mit jelent a kifejezés a mai nyelvben, honnan ered, milyen rokon értelmű szavakkal lehet helyettesíteni, és hogyan használható természetesen mondatokban.

  • A cikk célja: jelentés + eredet + etimológia + használat
  • Hangulat: régies, köznyelvi-ironikus árnyalatokkal
  • Gyakorlati rész: példák és mondatminták ✍️

Mit jelent a „sansztalan” a mai nyelvben?

A „sansztalan” a mai magyarban leginkább azt jelenti: esélytelen, kilátástalan, reménytelen. Olyan helyzetekre mondjuk, ahol a siker vagy a pozitív kimenetel valószínűsége nagyon kicsi, szinte „nincs sansz”. A szó gyakran hordoz enyhe iróniát vagy lemondó hangnemet is.

Sokszor nem is tragikus értelemben használjuk, inkább hétköznapi helyzetekben: például amikor valaki késésben van, de még azt mondja, „odaér”, vagy amikor egy csapat nagyon gyengén áll, és mégis fordításról álmodik. Ilyenkor a „sansztalan” afféle józanító szó: „ne ringasd magad hiú reményekbe”.

A kifejezés stílusértéke vegyes: előfordul köznyelvben, de van benne némi régies, szlengbe hajló íz is. Írásban ritkábban látni, inkább beszédben vagy könnyedebb publicisztikában, kommentekben bukkan fel. 😉

  • Alapjelentés: esély nélküli, reménytelen
  • Tipikus hangulat: lemondó, csipkelődő, ironikus
  • Használati terület: főleg köznyelvi/beszélt nyelv

A „sansztalan” szó eredete és etimológiája

A „sansztalan” alapja a „sansz” szó, amely a magyarban az esély, lehetőség jelentéskört hozza. Ez a „sansz” nagy valószínűséggel jöttment (kölcsönzött) elem, amely a városi köznyelvben és szlengben terjedt el, és hangulatában máig kicsit „könnyed”, „lazább” szó.

Az etimológiai háttér általában a német „Chance” (’esély’) közvetítésével, illetve a nemzetközi (francia eredetű) „chance” szócsaláddal szokott kapcsolatba kerülni. A magyar „sansz” alakja a kiejtéshez idomult, majd erre épült rá a -talan/-telen fosztóképző, ami a hiányt fejezi ki: „sansz + talan” → „sansztalan”, azaz „esélytelen”.

Fontos, hogy a „sansztalan” nem valamiféle ősi magyar szó, hanem inkább újabb, városi réteghez köthető, és a beszélők a hangzásával is játszanak: van benne egy kis odaszúrás, egy kis vállrándítás 😄. Ettől lesz természetes például baráti beszélgetésben, de egy hivatalos jogi szövegben már furcsán hatna.

  • Szóelemek: sansz (’esély’) + -talan (’nélküli’)
  • Valószínű eredeti kapcsolódás: német Chance / nemzetközi chance
  • Stílus: köznyelvi–szleng, enyhén ironikus felhanggal

A „sansztalan” szinonimái és rokon értelmű szavai

A „sansztalan” helyett sokszor használhatunk semlegesebb vagy épp erősebb kifejezéseket, attól függően, milyen hangulatot akarunk. A legközelebbi, „szótári” jellegű megfelelői az esélytelen és a reménytelen; ezek formálisabb környezetben is megállják a helyüket.

Ha a „sansztalan” ironikus, lemondó ízét szeretnénk visszaadni, akkor jól működhetnek a beszélt nyelvi megoldások is, például: „nincs rá semmi esély”, „teljesen halott ügy”, „ebből nem lesz semmi”. Ezek kevésbé egy szavasak, de nagyon természetesen hangzanak.

Érdemes figyelni arra is, hogy a „sansztalan” nem mindig végletes tragédiát jelent: néha csak annyit, hogy „na, ez elég necces”. Ilyenkor rokon lehet a „kétlem”, „kicsi rá az esély”, „kétesélyes” (bár az utóbbi más logikájú). 🙂

  • Szinonimák (semleges): esélytelen, kilátástalan, reménytelen
  • Rokon értelmű fordulatok: nincs rá sansz, halott ügy, ebből nem lesz semmi
  • Enyhébb közeli jelentések: necces, kérdéses, igen valószínűtlen

Hogyan használjuk helyesen: sansztalan a mondatban

A „sansztalan” tipikusan melléknév, és leggyakrabban egy főnevet minősít: „sansztalan próbálkozás”, „sansztalan terv”, „sansztalan helyzet”. Ugyanakkor állítmányként is természetes: „Ez sansztalan.”, „A projekt így sansztalan.” A beszélt nyelvben rövid, ütős mondatként is jól működik.

Helyesírásban többnyire „sansztalan” alakban találkozol vele. Mivel a „sansz” + „talan” összetapad, a „sz” hangtorlódás ellenére is egybeírjuk. Kiejtésben a magyaros ritmus miatt sokan kicsit „összemossák”, de írásban érdemes tisztán tartani.

Stílus szempontból jó, ha mérlegeled a közeget: baráti csetben, kommentben, könnyed cikkben teljesen rendben van 👍, viszont hivatalos szövegben inkább válaszd az „esélytelen” vagy „kilátástalan” szót. A „sansztalan” ugyanis gyakran hordoz egy informális, csipkelődő mellékízt.

  • Szófaj: melléknév
  • Tipikus szerkezetek: „sansztalan + főnév”, illetve „X sansztalan”
  • Regiszter: inkább informális; formálisban jobb az „esélytelen”

Példamondatok a „sansztalan” természetes használatára

A mindennapokban a „sansztalan” akkor hangzik a legtermészetesebben, ha valamilyen „küzdünk, de kevés az esély” helyzetre mondjuk. Jól passzol sporthoz, határidőkhöz, vizsgákhoz, vagy bármilyen tervhez, ami papíron szép, de a valóságban nehezen kivitelezhető.

Íme néhány példa, ahol a szó nem túljátszott, mégis karakteres. Figyeld meg, hogy sok mondatban ott van mögötte egy kis sóhaj vagy irónia 😅: nem feltétlenül dráma, inkább realista megállapítás.

Használhatod úgy is, hogy finoman „lebeszélj” valakit egy túl optimista elképzelésről, de érdemes tapintatosnak lenni: a „sansztalan” elég erős szó, könnyen hangozhat lehúzónak.

  • „Ne haragudj, de ez a terv így sansztalan.”
  • „Két nap alatt megtanulni az egészet? Az elég sansztalan.”
  • „A 90. percben két gólt rúgni emberhátrányban… hát, sansztalan.”
  • „Ha most indulsz el, a dugóval együtt sansztalan, hogy odaérsz.”
  • „Próbálkozni lehet, csak ne csodálkozz: ez a pályázat sansztalan.”

A „sansztalan” egy kifejező, kicsit vagány szó arra, hogy valamihez „nincs esély”, vagy legalábbis nagyon kevés. Eredete a „sansz” (esély) szóból és a -talan fosztóképzőből áll össze, így a jelentése logikusan „esély nélküli”. Ha jól választod meg a helyzetet és a hangnemet, a „sansztalan” remekül árnyalja a mondanivalódat—főleg akkor, amikor egy kis realitást (vagy finom iróniát) szeretnél csempészni a beszélgetésbe.

Legtöbbet keresett szavak és kifejezések

Legfrissebb szavak a szótárban

Megosztás
SzóLexikon
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.