A "rosál" szó jelentése a magyar nyelvben nem szigorúan meghatározott, de általában a "kihagyni", "mellőzni" vagy "elhibázni" értelemben használják. Ez egy szleng kifejezés, amely informális beszélgetések során jelenik meg leginkább, és arra utal, hogy valaki egy lehetőséget, alkalmat vagy feladatot elmulaszt vagy elszalaszt.
Tartalom
Példák a "rosál" használatára:
- Péter rosálta a tegnapi bulit, mert elaludt.
(Péter kihagyta a tegnapi bulit, mert elaludt.) - Rosáltam, hogy megvegyem azt a cipőt, most már elfogyott a méretem.
(Elhibáztam, hogy megvegyem azt a cipőt, most már elfogyott a méretem.) - Ne rosáld el az állásinterjút, nagyon jó lehetőség!
(Ne szalaszd el az állásinterjút, nagyon jó lehetőség!)
Szinonimák
- Elhalaszt
- Kihagy
- Elmulaszt
- Elszalaszt
- Elhibáz
A fenti kifejezések lehetnek formálisabbak a "rosál" szleng kifejezéshez képest, és különböző mértékben fejezhetik ki a szó szándékát.