A "zebaoth" szó héber eredetű, és a magyar nyelvbe a vallási szövegek, különösen a Biblia kapcsán került be. Jelentése "hadseregek" vagy "seregek ura", utalva Isten hatalmára és dicsőséges seregeire. A zsidó és keresztény hagyományokban gyakran használják Isten hatalmának hangsúlyozására, amikor az "Úr, a Seregek Ura" kifejezést említik.
Példák a "zebaoth" használatára:
- Bibliai kontextus: A Szentírásban számos helyen szerepel, ahol Isten nagy hatalmát és harci erejét hangsúlyozzák.
- Ima vagy liturgia: Az egyházi szertartások során, különösen a himnuszokban és zsoltárokban, gyakran említik a "Seregek Urát", hogy kifejezzék az isteni hatalmasságot és védelmező erőt.
- Zene és művészet: Számos zeneműben vagy vallási témájú műalkotásban is megjelenik ez a kifejezés, amely Isten univerzális hatalmára utal.
- Kultúrtörténet: A "zebaoth" kifejezés beleivódott a nyugati kultúra szókincsébe, különösen azokban a szövegekben, amelyek mély teológiai vagy spirituális tartalommal bírnak.