Az "insalláh" egy arab kifejezés, amelynek jelentése "ha Isten akarja". Az arab "in" (jelentése: ha), "sha" (jelentése: akarni) és "Allah" (Isten) szavak összevonásából áll össze. Az iszlám kultúrában széles körben használják, és azt fejezi ki, hogy valakinek a reményei és tervei az isteni akarat alá vannak rendelve. Gyakran használják, amikor a jövőről beszélnek, vagy bizonytalan helyzeteket említenek, kifejezve ezzel, hogy a kimenetel nem csak emberi szándékon múlik.
Példa a használatára:
-
"Holnap találkozunk, insalláh."
- Jelentése: Remélem, hogy találkozunk holnap, ha Isten is úgy akarja.
-
"Jövő héten befejezem a projektemet, insalláh."
- Jelentése: Bízom benne, hogy a következő héten sikerül befejeznem a projektet, ha Isten is engedi.
-
"Insalláh, egészséges baba lesz."
- Jelentése: Kívánom, hogy a baba egészségesen szülessen, ha Isten is úgy akarja.
-
"Megyek az interjúra, insalláh."
- Jelentése: Tervezem, hogy részt veszek az interjún, hacsak valami közbe nem jön, és Isten is megengedi.
Az "insalláh" használatával az emberek gyakran fejezik ki az ismeretlen jövőhöz való alkalmazkodásukat és bizalmukat abban, hogy a legjobb történik, legyen az bármilyen szituáció.