A „right” szó egy nagyon sokoldalú angol kifejezés, amelynek több jelentése és felhasználási módja is létezik. A magyarban attól függően fordítható, hogy milyen szövegkörnyezetben találkozunk vele. Itt részletesen áttekintem, mit jelent, hogyan használják, és példákat is adok rá.
Tartalom
1. Jelentések magyarul
Jog, jogosság
- Jelentés: Valaki jogosult valamire, valamilyen jogot birtokol.
- Magyar megfelelő: jog, jogosultság
Jobb (irány)
- Jelentés: A test jobb oldala, vagy bármi, ami a jobb oldalon található.
- Magyar megfelelő: jobb (oldal), jobbra
Helyes, megfelelő, igaz
- Jelentés: Valami helyes, igaz, megfelelő, pontos.
- Magyar megfelelő: helyes, igaz, pontos
Azonnal, épp most
- Jelentés: Valami éppen akkor történik.
- Magyar megfelelő: épp most, azonnal, rögtön
2. Példák a „right” szó használatára
- Jog/jogosság
- „You have the right to remain silent.”
Jogod van hallgatni. - „Everyone has the right to education.”
Mindenkinek joga van az oktatáshoz.
- „You have the right to remain silent.”
- Jobb (irány)
- „Turn right at the corner.”
Fordulj jobbra a sarkon! - „The restaurant is on the right side.”
Az étterem a jobb oldalon van.
- „Turn right at the corner.”
- Helyes, megfelelő, igaz
- „That’s the right answer.”
Ez a helyes válasz. - „Is this the right way to the station?”
Ez a helyes út az állomáshoz?
- „That’s the right answer.”
- Azonnal, éppen most
- „I’ll call you right now.”
Azonnal hívlak. - „She’s right here.”
Ő itt van, épp most.
- „I’ll call you right now.”
3. Szinonimák
A fő szinonimák angolul, amelyek helyzettől függnek:
- correct (helyes)
- accurate (pontos)
- just (igazságos)
- fair (méltányos)
- legal (jogi, törvényes)
- privilege (kiváltság, jog)
- immediately (azonnal) — csak időbeli értelemben
- proper (megfelelő)
- true (igaz)
Remélem, most könnyebben fogod érteni, mit is jelent a „right” az angol nyelvben és hogyan lehet magyarra fordítani!