A „leszedál” szleng vagy informális kifejezés a magyar nyelvben, ami főként azt jelenti, hogy valakit gyógyszerrel vagy más módon elkábítanak, lenyugtatnak, „leszedálnak” – vagyis olyan állapotba hozzák, hogy nyugodt, közömbös lesz, vagy akár aluszékony, kábult, mozgás- és cselekvésképtelen. Általában orvosi, főleg pszichiátriai vagy sürgősségi helyzetekben használják, amikor például egy nagyon nyugtalan, agresszív vagy ön- és közveszélyes személyt gyógyszeresen lenyugtatnak, de átvitt értelemben hétköznapi helyzetekben is előfordulhat a használata.
A szó az angol „sedate” (leszedálni) tükörfordítása, ebből ered a magyar szlengben is.
Példák a „leszedál” szó használatára
- Az orvosok kénytelenek voltak leszedálni a beteget, mert agresszív volt.
- Olyan erős nyugtatót kapott, hogy teljesen le lett szedálva.
- Általában nem szoktak mindenkit csak úgy leszedálni a kórházban.
- Este bevettem a tablettát, aztán úgy leszedált, hogy egész éjjel aludtam.
- A főnököm beült a meetingen és leszedált hangon beszélt, alig értettem, mit mond.
- Annyira fáradt vagyok, mintha leszedáltak volna.
- Az idegesítő szomszédot, ha lehetne, néha leszedálnám. (vicces, átvitt értelmű használat)
Szinonimák
Bár pont ilyen formában nincs teljesen ugyanilyen jelentésű szó, de a következőket lehet szinonimaként használni, helyzettől függően:
- lenyugtat (gondoskodni róla, hogy valaki nyugodtabb legyen)
- elkábít (általában gyógyszerrel, félig vagy teljesen öntudatlan állapotba hoz)
- gyógyszerrel lenyugtat
- kisimít (szleng, főleg nyugtatóra, bár kevésbé elterjedt)
- „elaltat” (de ezt inkább állatok esetén, vagy nagyon mély altatásra mondják)
A „leszedál” tehát általában gyors, erős, gyógyszeres „lenyugtatást” jelent – orvosi szakszó szlengesített változata –, és nem ritka, hogy hétköznapi beszélgetésben is előfordul, főleg vicces, túlzó vagy képszerű jelentésben.