A "jota" szó eredetileg a spanyol és portugál nyelvből származik, ahol egyfajta táncot vagy muzikális stílust jelent. Azonban a magyar nyelvben teljesen más jelentése van. Magyarul a "jota" egy kifejezés, amely azt jelenti, hogy valaki egyáltalán nem törődött valamivel vagy valakivel, vagy hogy egyáltalán nem érdekelte az adott dolog vagy személy. Gyakran használják azt is, hogy valami csekélység, jelentéktelen dolog. Tehát a magyar "jota" szó jelentése inkább az érdektelenség vagy jelentéktelenség kifejezése.
Példák a "jota" magyar használatára:
- Nem érdekel egy jota sem: Ez azt jelenti, hogy valakit egyáltalán nem foglalkoztat az adott dolog vagy esemény.
- Nem számít egy jota sem: Valami teljesen jelentéktelen, nincs hatással az adott helyzetre vagy személyre.
- Nem változott egy jota sem: A legkisebb mértékben sem történt változás.
- Nem ér egy jota sem: Valami teljesen értéktelen vagy hasztalan.
- Egy jota kedvem sincs hozzá: Semmi kedv nincs valamihez, egyáltalán nem akar vele foglalkozni.
Ezekkel a kifejezésekkel jól kifejezhető a teljes érdektelenség vagy a valaminek a jelentéktelensége a magyar nyelvben.