A magyar nyelvben a „hirig” szlengkifejezés, amely elsősorban heves, hangos veszekedést vagy összetűzést jelent. Gyakran használják a baráti társaságokban is, amikor egy kisebb vita vagy poénos cívódás alakul ki. A szó általában nem utal valamilyen súlyos konfliktusra, inkább könnyedebb, játékosabb jellegű csörtékre.
Példák a „hirig” használatára:
- Baráti összejövetelen: „Tegnap este jól összehirigeltünk a haverokkal a focimeccs után, hogy kinek is van igaza.”
- Családi vita: „Kisebb hirig lett abból, hogy ki vigye le a szemetet.”
- Munkahelyi civakodás: „A két kolléga között hirig alakult ki a projekt részletein.”
- Iskolai helyzet: „A diákok közötti hirigre a tanár is felfigyelt, de aztán gyorsan elsimult a dolog.”
- Szomszédok közötti összetűzés: „A szomszédok hirigbe keveredtek, mert egyikük túl hangosan hallgatta a zenét.”
A „hirig” tehát a mindennapi élet része lehet, ahol az emberek kisebb-nagyobb nézeteltéréseket rendeznek le gyorsabb, vagy éppen zajosabb formában.