Mi az, hogy halvány lila dunszt?
A „halvány lila dunszt” egy nagyon magyaros, humoros, gyakran használt kifejezés, amely annyit jelent: fogalma sincs valamiről, teljesen tanácstalan, nem tud semmit valamiről. Átvitt értelemben használjuk, tehát nem szó szerinti jelentésű.
A kifejezés viccesen túlzó; a dunszt egy régi kifejezés a befőttesüveg párás, gőzös állapotára, és persze még lila sincs! Ha valakinek „halvány lila dunsztja sincs”, abból érzékelhető, hogy tényleg nagyon nem tudja, miről van szó.
Hosszasabb magyarázat
- A „halvány” szó jelentése: világos, nem erős szín vagy jelentés.
- A „lila” a színre utal, de itt nem feltétlenül fontos, csak még furcsábbá teszi a képet.
- A „dunszt” befőzéskor keletkező meleg pára/gőz, de átvitt értelemben „sejtés, tudás” jelentésben használjuk, amolyan vicces, népies szófordulat.
- Együtt: még halvány, lila, bizonytalan elképzelése sincs valamiről, teljesen tudatlan az adott témában.
Mire használjuk?
Általában olyankor, ha valakinek egyáltalán nincs információja, elképzelése sem valamiről.
Példák
- „Halvány lila dunsztom sincs, ki lesz az új kolléga.”
- „Tegnap kérdeztem a matek házi megoldását, de halvány lila dunsztja se volt róla.”
- „Ne kérdezz pénzügyeket tőlem, halvány lila dunsztom sincs hozzá!”
- „Azt hiszem, az új szomszédnak halvány lila dunsztja sincs, kik laknak itt.”
Listában további példák
- „Halvány lila dunsztom sincs, hol hagytam a kulcsaimat.”
- „Az igazgatónak halvány lila dunsztja sincs, hogyan működik a gép.”
- „Halvány lila dunsztja sincs, miért késik a busz.”
- „Apunak halvány lila dunsztja sincs a számítógépekről.”
- „Én erről a témáról halvány lila dunsztot sem tudok mondani.”
Szinonimák
- Fogalma sincs („Fogalmam sincs, hol lehet…”)
- Gőze sincs („Gőzöm sincs erről.”)
- Sejtelme sincs („Sejtelmem sincs, hova tűnt.”)
- Semmit nem tud (egyszerűbb, kevésbé képszerű)
Összefoglalva
A halvány lila dunszt egy vicces, erőteljesen képes kifejezés arra, hogy az illetőnek teljes mértékben hiányzik az információja egy adott dologról. Nagyon gyakori a mindennapi beszédben!
Extra tipp:
Ha hasonló kifejezést szeretnél használni angolul, talán így fejezhetnéd ki:
I haven’t got the faintest idea, vagy I have no clue.