A „CrossFire” szó többféle jelentéssel bír az angol nyelvben, de általában a „kereszttűz” fogalmára utal. A „cross” jelentése „kereszt”, a „fire” jelentése pedig „tűz”, így a szó elsődlegesen a harci helyzetekben, csatatéren egymásra irányuló, keresztbe menő fegyvertüzet jelenti. Ugyanakkor átvitt értelemben is használható, amikor valaki két vagy több oldal közti konfliktus vagy vita közepébe kerül, és mindkét fél „támadja”, faggatja vagy kritizálja.
Részletes jelentés
- Katonai/háborús értelemben:
Két, vagy több irányból egyszerre érkezik fegyvertűz, például gépfegyverekből. A középen lévő személy vagy egység „kereszttűzbe” kerül, nagy veszélynek van kitéve. - Átvitt értelemben:
Valaki két ellenkező vélemény vagy oldal közé szorul, ahol mindkét oldalról éri kritika, kérdés, vagy támadás. Sokszor vitahelyzeteknél, politikában vagy tárgyalásokon hallható. - Technikai értelemben (pl. számítástechnika):
A „CrossFire” az AMD grafikus kártyáknál használt technológia neve is, amely lehetővé teszi, hogy több videokártya egyszerre működjön egy rendszerben a nagyobb teljesítmény érdekében.
Példák CrossFire használatára
- Katonai példa:
„A katonák kereszttűzbe kerültek.” - Átvitt, hétköznapi példa:
„A vita során Gábor teljesen kereszttűzbe került, mindenki tőle várta a választ.” - Politikai példa:
„A politikust kereszttűzbe vették az újságírók a sajtótájékoztatón.” - Technológiai példa:
„A PC-mben két videokártya fut CrossFire-ben, ezért jobb a grafikai teljesítménye.”
Szórokonok, Szinonimák
- kereszttűz
- két tűz között lenni/két tűz közé esni
- tűzvonalban lenni
- átfogó támadásban lenni (ritkább)
Összefoglalva:
A CrossFire általában veszélyes vagy kellemetlen helyzetet jelent, amikor valaki egyszerre két oldalról kap támadást – legyen az tényleges tűzharc, vagy csak egy heves vita. Már magyarul is gyakran hallani az „angolul átvett” CrossFire szót főleg gamer körökben, de a szó hagyományos kifejezése: kereszttűz.