A „cover” angol szó többféle jelentéssel bír attól függően, hogy milyen szövegkörnyezetben használjuk. Jelentése Magyarul: fedezék, borítás, borító, fedél, takaró, lefedés, eltakar, lefed, betakar, beborít, helyettesít (valakit), ellát (bizonyos funkcióval), biztosít (valamilyen összeget), feldolgoz (dalt).
Ez a szó tehát nagyon sokoldalú!
Lássuk részletesen és példákkal:
Jelentések és példák listája
- Fizikai fedés, borítás
- Magyar jelentés: fedél, borító, burkolat, takaró, lepel, védőborítás
- Példák:
- „He put a cover on the pool for the winter.”
– Lefedte a medencét télire. - „The cover of the book was blue.”
– A könyv borítója kék volt.
- „He put a cover on the pool for the winter.”
- Magazin vagy könyv borítója
- Magyar jelentés: borító, címlap
- Példa:
- „Her photo was on the cover of the magazine.”
– A magazin címlapján volt a fényképe.
- „Her photo was on the cover of the magazine.”
- Zene – feldolgozás
- Magyar jelentés: feldolgozás, átdolgozás (dal esetén)
- Példák:
- „They played a cover of a Beatles song.”
– Beatles-dal feldolgozást játszottak.
- „They played a cover of a Beatles song.”
- Biztosítás, fedezet
- Magyar jelentés: biztosítási fedezet, összeg
- Példák:
- „Does the insurance cover the cost of the repair?”
– Fedezi a biztosítás a javítás költségét?
- „Does the insurance cover the cost of the repair?”
- Pénzügyi fedezet, biztosít valamit pénzzel
- Magyar jelentés: fedez (számlát, költséget)
- Példa:
- „Do you have enough money to cover your expenses?”
– Van elég pénzed a kiadásaid fedezésére?
- „Do you have enough money to cover your expenses?”
- Átmenetileg helyettesít valakit munkában
- Magyar jelentés: helyettesít
- Példa:
- „Can you cover my shift tomorrow?”
– Tudod helyettesíteni a műszakom holnap?
- „Can you cover my shift tomorrow?”
- Katonai, stratégiai értelemben: fedez
- Magyar jelentés: fedez, véd (tűzzel, jelenléttel)
- Példa:
- „I’ll cover you while you cross the street.”
– Fedezlek, amíg átmész az úton.
- „I’ll cover you while you cross the street.”
- Elfed, takar valamit fizikailag vagy átvitt értelemben
- Magyar jelentés: eltakar, betakar, beborít, leplez
- Példa:
- „Clouds covered the sun.”
– Felhők takarták el a napot.
- „Clouds covered the sun.”
Szinonimák (angolul)
- blanket (takaró, befed)
- conceal (elrejt, eltakar)
- protect (véd)
- hide (eldug, elrejt)
- shield (pajzs, megvéd)
- substitute (helyettesít)
- include (magába foglal, lefed [átvitt értelemben])
- remake (feldolgozás – zenei értelemben)
Összefoglalva
A „cover” egy rendkívül sokoldalú angol szó, melynek jelentése attól függ, milyen élethelyzetben, iparban vagy szövegkörnyezetben használjuk. Leggyakrabban a „lefed”, „fedez”, „elmásol”, „helyettesít”, „borító”, „feldolgozás” jelentésben találkozhatsz vele.
A példák segítenek, hogy könnyebben el tud helyezni a szó jelentését magyar viszonylatban, különböző helyzetekben.
Ha szeretnél még több példát vagy magyarázatot, csak szólj! 😉