A „sajna” a magyar köznyelvben használt szleng, rövidítés, a „sajnos” szó becézett, lazább, barátibb változata. Jelentése: valamilyen kedvezőtlen, bánatos, lehangoló esemény vagy helyzet kifejezése, amikor valami nem sikerül, vagy amikor együttérzést, sajnálkozást akarunk kifejezni.
A szó eredetileg a sajnálom igéből származó „sajnos” szóból van rövidítve. Főleg szóban, írásos üzenetekben, chaten, baráti beszélgetésekben fordul elő.
Példák a használatára
- Nem tudok ma menni, sajna közbejött valami.
- Sajna már elfogyott a jegy.
- Elkéstem a buszt, sajna.
- Nem nyertem a lottón, sajna.
- Elromlott a telefonom, sajna.
- Sajna most nem érek rá.
- Sajna nincs több pogácsa.
- Sajna ő már elköltözött.
A „sajna” szó változatai, szinonimái
Egyértelmű szinonimái:
Ezek közül az első kettő (sajnos, kár) használata terjedt el leginkább a hétköznapi beszélgetésekben. A „sajna” minden esetben a „sajnos” szó helyettesítésére alkalmas, de közvetlenebb, kevésbé formális.
Összefoglalás
A „sajna” egy kedvelt, baráti társalgásban gyakori szó, mellyel röviden, lazán kifejezhetjük sajnálkozásunkat egy szituáció felett. Hivatalos szövegekben viszont nem ajánlott a használata.