A “gadzsi” szó a roma (cigány) nyelvből származik, és főként Magyarországon és más közép-európai országokban használatos. Alapvető jelentése: nem cigány ember, azaz egy olyan személy, aki nem tartozik a cigány közösséghez, hanem kívülálló. A szó használata gyakran semleges, de előfordulhat, hogy pejoratív vagy távolságtartó érzelmeket is kifejez.
Részletes magyarázat
A “gadzsi”:
- általánosan minden nem cigány személyre utal (tehát magyarokra, szlovákokra stb., akik nem cigányok),
- a cigány közösségen kívüli emberek elnevezése,
- a kultúrán kívülállást is jelentheti, tehát olyan valaki, aki nem érti, nem osztja a cigány hagyományokat,
- gyakran hallani romani nyelven beszélve, néha magyar lakosság egy része is ismeri és használja,
- lehet semleges, de néha lehet benne enyhe távolságtartás is.
Példák
- “A tanárnő gadzsi, de nagyon megérti a gyerekeket.”
- “Nem vagyok gadzsi, hanem roma vagyok!”
- “Nekik minden magyar gadzsi, aki nem rokonuk vagy barátjuk.”
- “A faluban sok a gadzsi, de mindenki jól kijön egymással.”
- “Anyukám mindig mondja, hogy ne bízzak meg minden gadzsiban.”
Szinonimák
A “gadzsi” szónak nincs pontos magyar szinonimája, de a használattól függően kifejezhető a következőkkel:
- nem roma
- kívülálló
- idegen (de ez túl tág)
Leginkább a nem cigány kifejezés felel meg a jelentésnek.
Összefoglalva, a „gadzsi” egy egyszerű, de sokatmondó szó a roma nyelvből, amely a cigány közösségen kívül álló, azaz nem roma embereket jelöli. Használata a beszélő szándékától függően semleges, de időnként előítéletes többletjelentéssel is bírhat.